JAPANS | BETEKENIS | SCHRIJFWIJZE
|
onegaishimasu | als het u belieft | お願いします |
hajime | begin (laten we beginnen) | 始め |
soremade | tot nu, stop | それまで |
yame | houd op | 止め |
domo arigato gozaimasu | dank u wel | どうも有難う御座います |
do itashimashite | graag gedaan | どういたしました |
shizentai | natuurlijke houding, natuurlijke stand | 自然体 |
kama’e | stand, houding | 構え |
seiza | correct geknield zitten | 正座 |
suwari waza | technieken uitgevoerd vanuit kniezit | 座り技 |
hanmihan dachi | nage knielt, uke staat | 半身半立ち |
tachi waza | technieken staande uitgevoerd | 立ち技 |
hidari | links | 左 |
migi | rechts | 右 |
omote | voorkant, van voren | 表 |
ura | achterkant, langs de rugzijde | 裏 |
kaiten | draaiing, rotatie | 回転 |
irimi | Instappen (met je lichaam) | 入り身 |
tenkan | wenden, van stand veranderen, rugwaarts | 転換 |
taisabaki | lichaamsdraai | 体捌き |
tai no henka | lichaamsdraai vanuit ‘gyakuhanmi katate dori’ | 体の変化 |
ayumi ashi | stap, wissel stap | 歩み足 |
suri ashi | glijdende stap beweging | 摺り足 |
aihanmi katate dori | het grijpen van de hand vanuit dezelfde basishouding | 相半身片手取り |
gyakuhanmi katate dori | het grijpen van de hand vanuit een spiegelbeeldige basishouding | 逆半身片手取り |
morote dori | het grijpen van één hand van nage door uke met beide handen (‘katate ryote dori’) | 諸手取り |
ryote dori | het grijpen van beide handen van nage door uke | 両手取り |
sode dori | grijpen van de (onder) arm | 袖取り |
hiji dori | grijpen van de elle boog | 肘取り |
mune dori | grijpen van de revers | 胸取り |
kata dori | grijpen van één schouder | 肩取り |
kata dori men uchi | grijpen van één schouder, gevolgd door een rechte slag met de andere hand naar het hoofd. | 肩取り面打ち |
chudan tsuki | stoot met de vuist naar de maag | 中段突き |
shomen uchi | rechte slag met de hand naar het hoofd van boven naar beneden | 正面打ち |
yokomen uchi | schuine slag naar het hoofd | 横面打ち |
eri dori | grijpen van de kraag | 襟取り |
ushiro eri dori | grijpen van de kraag aan de achterkant | 後ろ襟取り |
ushiro kubi shime | langs achteren wurgen | 後ろ首閉め |
ushiro ryokata dori | langs achteren beide schouders grijpen | 後ろ両肩取り |
ushiro ryote dori | langs achteren beide polsen grijpen | 後ろ両手取り |
ukemi | passieve beweging van het lichaam (door te vallen, door je te laten begeleiden) | 受け身 |
mae ukemi | oefening voor het voorwaarts gericht vallen („voorwaarts vallen”) | 前受け身 |
zempo kaiten | oefening voor het voorwaarts gericht vallen („gevorderd vallen”) | 前方回転 |
ushiro ukemi | oefening voor het rugwaarts vallen („rugwaarts rollen”) | 後ろ受け身 |
koho kaiten | oefening voor rugwaarts vallen („naar achteren gericht rollen”) | 後方回転 |
yoko ukemi | oefening voor de zijwaartse val („zijwaarts vallen”) | 横受け身 |
tobi ukemi | oefening voor de vrije val („vliegend vallen”) | 飛び受け身 |
budo | weg van de verzamelde krijgskunsten („weg, wijze om tot jezelf te komen”) | 武道 |
aikido | weg van de harmonie (‘aiki no michi’) | 合気道 |
o sensei | ‘Ueshiba Morihei sensei’ (grootste leraar) | 大先生 |
Tendoryu aikido | aikido stijl (school, richting) Tendo (‘Shimizu Kenji sensei’) | 天道流合気道 |
rei | dankbaarheid, respect, hoffelijkheid | 礼 |
jin | menselijkheid, naastenliefde, welwillendheid | 仁 |
yuki | moed, dapperheid | 勇気 |
makoto | oprechtheid, eerlijkheid, realiteitsgevoel | 誠 |
shinken | ernst, oprechte aandacht | 真剣 |
shoshin | beginnersgeest | 初心 |
awase | harmoniseren | 合わせ |
nagashi | stromen, vloeien | 流し |
junansei | vermogen tot aanpassing, flexibiliteit, mogelijkheid om mee te gaan | 柔軟性 |
kuzushi | evenwicht verstoren | 崩し |
ma’ai | afstand, (ver)houding tot elkaar (harmonische ruimte) | 間合い |
keiko | training van Budo (het verleden herhalen) | 稽古 |
renshu | oefening, training in het algemeen | 練習 |
kokyu ho | ademtechniek, ademcontrole | 呼吸法 |
iki o haku | uitademen (verlaten van de adem) | 息を吐く |
iki o su | inademen (opnemen van de adem) | 息を吸う |
sensei | leraar, meester, professor (de eerder geborene) | 先生 |
waka sensei | jongere leraar, meester | 若先生 |
shidosha | gecertificeerde trainer binnen de wereldorganisatie (hier TWA) | 指導者 |
sempai | oudere leerling | 先輩 |
deshi | leerling | 弟子 |
nage | werpende (ook ‘shite’) => aanvalsdoel van ‘uke’ | 投げ |
shite | leidende hand (ook ‘nage’) => (bege-)leider van ‘aite’ | 仕手 |
uke | ontvangende, passieve (ook ‘aite’) => ondergaat de actie van ‘nage’ | 受け |
aite | tegengestelde, samenkomende hand (ook ‘uke’) => partner van ‘shite’ | 相手 |
shiho nage | vier richtingen worp, zwaardworp | 四方投 |
irimi nage | worp waarbij in het centrum wordt gestapt | 入り身投げ |
kote gaeshi | pols verdraaiing worp (letterlijk: teruggeven van de onderarm) | 小手返し |
atemi waza | techniek ter begeleiding van de partner door een slag, die niet raakt | 当身技 |
hazushi waza | technieken om je uit de greep van de aanvaller te bevrijden | 外し技 |
katame waza | vastpin, fixeer technieken (‘osae waza’) | 固め技 |
ikkyo | eerste controletechniek (=>’ude osae’) | 一教 |
ude osae | controle techniek (ikkyo) waarbij de hele arm wordt gefixeerd | 腕押え |
nikyo | tweede controletechniek ( => ‘kote mawashi’) | 二教 |
kote mawashi | controle techniek (nikyo), met binnenwaartse verdraaiing van het polsgewricht | 小手回し |
sankyo | derde controle techniek (=> ‘kote hineri’) | 三教 |
kote hineri | controle techniek (sankyo), met een binnenwaartse verdraaiing van de onderarm | 小手捻り |
yonkyo | vierde controle techniek (=> ’tekubi osae’) | 四教 |
tekubi osae | controle techniek (yonkyo) om de pols via druk op de zenuw te fixeren. | 手首押え |
sutemi waza | offerworp | 捨て身技 |
henka waza | techniek waarbij je van richting veranderd | 変化技 |
kaishi waza | overname-, countertechniek | 改し技 |
renzoku waza | opeenvolging van technieken | 連続技 |
jiyu waza | vrije techniek oefening | 自由技 |
dojo | oefenruimte, plek om je oefening ter verlichting te doen. | 道場 |
kamiza | Zetel der goden, zitplek voor de hoogste in rang (vaak door symbool aangeduid) | 神座 |
shimoza | zitplek voor lagere in rang | 下座 |
dogi | jas en broek (voor training) | 胴着 |
hakama | traditionele broekrok | 袴 |
zori | sandalen (meestal uit stro) | 草履 |
bokken | houten zwaard | 木剣 |
jo | stok | 杖 |
tanto | Japanse dolk | 短刀 |
22 januari 2013